2 Kings 4:29 Hebrew Word Analysis

0Then he saidוַיֹּ֨אמֶרh559
1to Gehaziלְגֵֽיחֲזִ֜יh1522
2Gird upחֲגֹ֣רh2296
3thy loinsמָתְנֶ֗יךָh4975
4and takeוְקַ֨חh3947
19my staffמִשְׁעַנְתִּ֖יh4938
6in thine handבְיָֽדְךָ֮h3027
7וָלֵךְ֒h1980
8כִּֽיh3588
9if thou meetתִמְצָ֥אh4672
15any manאִ֖ישׁh376
11לֹ֣אh3808
14saluteיְבָרֶכְךָ֥h1288
13וְכִֽיh3588
14saluteיְבָרֶכְךָ֥h1288
15any manאִ֖ישׁh376
16לֹ֣אh3808
17thee answer him not againתַֽעֲנֶנּ֑וּh6030
18and layוְשַׂמְתָּ֥h7760
19my staffמִשְׁעַנְתִּ֖יh4938
20עַלh5921
21upon the faceפְּנֵ֥יh6440
22of the childהַנָּֽעַר׃h5288

Other Translations

King James Version (KJV)

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

American Standard Version (ASV)

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

Bible in Basic English (BBE)

Then he said to Gehazi, Make yourself ready, and take my stick in your hand, and go: if you come across anyone on the way, give him no blessing, and if anyone gives you a blessing, give him no answer. And put my stick on the child's face.

Darby English Bible (DBY)

And he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way. If thou meet any man, salute him not, and if any salute thee, answer him not again; and lay my staff upon the face of the lad.

Webster's Bible (WBT)

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins and take my staff in thy hand, and go thy way: and if thou shalt meet any man, salute him not; and if any shall salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

World English Bible (WEB)

Then he said to Gehazi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go your way: if you meet any man, Don't greet him; and if anyone greets you, don't answer him again: and lay my staff on the face of the child.

Young's Literal Translation (YLT)

And he saith to Gehazi, `Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go; when thou dost meet a man, thou dost not salute him; and when a man doth salute thee, thou dost not answer him; and thou hast laid my staff on the face of the youth.'