2 Kings 18:17 Hebrew Word Analysis

0sentוַיִּשְׁלַ֣חh7971
13And the kingהַמֶּ֧לֶךְh4428
2of Assyriaאַשּׁ֡וּרh804
3אֶתh853
4Tartanתַּרְתָּ֥ןh8661
5וְאֶתh853
6רַבh0
7and Rabsarisסָרִ֣יס׀h7249
8וְאֶתh853
9and Rabshakehרַבְשָׁקֵ֨הh7262
10מִןh4480
11from Lachishלָכִ֜ישׁh3923
12אֶלh413
13And the kingהַמֶּ֧לֶךְh4428
14Hezekiahחִזְקִיָּ֛הוּh2396
15hostבְּחֵ֥ילh2426
16with a greatכָּבֵ֖דh3515
20against Jerusalemיְרֽוּשָׁלִַ֔םh3389
21And they went upוַיַּֽעֲל֣וּh5927
22and cameוַיָּבֹ֗אוּh935
20against Jerusalemיְרֽוּשָׁלִַ֔םh3389
21And they went upוַיַּֽעֲל֣וּh5927
22and cameוַיָּבֹ֗אוּh935
23and stoodוַיַּֽעַמְדוּ֙h5975
24by the conduitבִּתְעָלַת֙h8585
25poolהַבְּרֵכָ֣הh1295
26of the upperהָֽעֶלְיוֹנָ֔הh5945
27אֲשֶׁ֕רh834
28which is in the highwayבִּמְסִלַּ֖תh4546
29fieldשְׂדֵ֥הh7704
30of the fuller'sכוֹבֵֽס׃h3526

Other Translations

King James Version (KJV)

And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

American Standard Version (ASV)

And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Bible in Basic English (BBE)

Then the king of Assyria sent the Tartan and the Rab-saris and the Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem, to King Hezekiah, with a strong force. And they went up and came to Jerusalem, and took up their position by the stream of the higher pool, by the highway of the washerman's field.

Darby English Bible (DBY)

And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish, with a strong force, against king Hezekiah, to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the aqueduct of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.

Webster's Bible (WBT)

And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rab-shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army against Jerusalem: and they went up, and came to Jerusalem: and when they had come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

World English Bible (WEB)

The king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. They went up and came to Jerusalem. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Young's Literal Translation (YLT)

And the king of Asshur sendeth Tartan, and the chief of the eunuchs, and the chief of the butlers, from Lachish, unto king Hezekiah, with a heavy force, to Jerusalem, and they go up and come in to Jerusalem, and they go up, and come in and stand by the conduit of the upper pool that `is' in the highway of the fuller's field.