2 John 1:5 Greek Word Analysis
0 | And | καὶ | g2532 |
1 | now | νῦν | g3568 |
2 | I beseech | ἐρωτῶ | g2065 |
3 | thee | σε | g4571 |
4 | lady | κυρία | g2959 |
5 | not | οὐχ | g3756 |
6 | as though | ὡς | g5613 |
7 | commandment | ἐντολὴν | g1785 |
8 | I wrote | γράφω | g1125 |
9 | unto thee | σοι | g4671 |
10 | a new | καινὴν | g2537 |
11 | but | ἀλλὰ | g235 |
12 | that which | ἣν | g3739 |
13 | we had | εἴχομεν | g2192 |
14 | from | ἀπ' | g575 |
15 | the beginning | ἀρχῆς | g746 |
16 | that | ἵνα | g2443 |
17 | we love | ἀγαπῶμεν | g25 |
18 | one another | ἀλλήλους | g240 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
American Standard Version (ASV)
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Bible in Basic English (BBE)
And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.
Darby English Bible (DBY)
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from [the] beginning, that we should love one another.
World English Bible (WEB)
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Young's Literal Translation (YLT)
and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,