2 Corinthians 5:14 Greek Word Analysis
| 0 | | ἡ | g3588 |
| 1 | For | γὰρ | g1063 |
| 2 | the love | ἀγάπη | g26 |
| 3 | | τοῦ | g3588 |
| 4 | of Christ | Χριστοῦ | g5547 |
| 5 | constraineth | συνέχει | g4912 |
| 6 | us | ἡμᾶς | g2248 |
| 7 | judge | κρίναντας | g2919 |
| 8 | because we thus | τοῦτο | g5124 |
| 9 | that | ὅτι | g3754 |
| 10 | if | εἰ | g1487 |
| 11 | one | εἷς | g1520 |
| 12 | for | ὑπὲρ | g5228 |
| 17 | all | πάντες | g3956 |
| 18 | dead | ἀπέθανον· | g599 |
| 15 | then | ἄρα | g686 |
| 16 | | οἱ | g3588 |
| 17 | all | πάντες | g3956 |
| 18 | dead | ἀπέθανον· | g599 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
American Standard Version (ASV)
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that one died for all, therefore all died;
Bible in Basic English (BBE)
For it is the love of Christ which is moving us; because we are of the opinion that if one was put to death for all, then all have undergone death;
Darby English Bible (DBY)
For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one died for all, then all have died;
World English Bible (WEB)
For the love of Christ constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died.
Young's Literal Translation (YLT)
for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,