2 Corinthians 4:17 Greek Word Analysis
4 | which | τῆς | g3588 |
1 | For | γὰρ | g1063 |
2 | is but for a moment | παραυτίκα | g3910 |
3 | light | ἐλαφρὸν | g1645 |
4 | which | τῆς | g3588 |
5 | affliction | θλίψεως | g2347 |
6 | our | ἡμῶν | g2257 |
7 | a far | καθ' | g2596 |
8 | | ὑπερβολὴν | g5236 |
9 | more exceeding | εἰς | g1519 |
10 | | ὑπερβολὴν | g5236 |
11 | and eternal | αἰώνιον | g166 |
12 | weight | βάρος | g922 |
13 | of glory | δόξης | g1391 |
14 | worketh | κατεργάζεται | g2716 |
15 | for us | ἡμῖν | g2254 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
American Standard Version (ASV)
For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;
Bible in Basic English (BBE)
For our present trouble, which is only for a short time, is working out for us a much greater weight of glory;
Darby English Bible (DBY)
For our momentary [and] light affliction works for us in surpassing measure an eternal weight of glory;
World English Bible (WEB)
For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;
Young's Literal Translation (YLT)
for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us --