2 Corinthians 3:6 Greek Word Analysis
0 | Who | ὃς | g3739 |
1 | also | καὶ | g2532 |
2 | able | ἱκάνωσεν | g2427 |
3 | us | ἡμᾶς | g2248 |
4 | ministers | διακόνους | g1249 |
5 | of the new | καινῆς | g2537 |
6 | testament | διαθήκης | g1242 |
7 | not | οὐ | g3756 |
13 | of the letter | γράμμα | g1121 |
9 | but | ἀλλὰ | g235 |
17 | of the spirit | πνεῦμα | g4151 |
11 | | τὸ | g3588 |
12 | for | γὰρ | g1063 |
13 | of the letter | γράμμα | g1121 |
14 | killeth | ἀποκτείνει, | g615 |
15 | | τὸ | g3588 |
16 | but | δὲ | g1161 |
17 | of the spirit | πνεῦμα | g4151 |
18 | giveth life | ζῳοποιεῖ | g2227 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
American Standard Version (ASV)
who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
Bible in Basic English (BBE)
Who has made us able to be servants of a new agreement; not of the letter, but of the Spirit: for the letter gives death, but the Spirit gives life.
Darby English Bible (DBY)
who has also made us competent, [as] ministers of [the] new covenant; not of letter, but of spirit. For the letter kills, but the Spirit quickens.
World English Bible (WEB)
who also made us sufficient as servants of a new covenant; not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.
Young's Literal Translation (YLT)
who also made us sufficient `to be' ministrants of a new covenant, not of letter, but of spirit; for the letter doth kill, and the spirit doth make alive.