2 Corinthians 2:4 Greek Word Analysis
0 | out of | ἐκ | g1537 |
1 | For | γὰρ | g1063 |
10 | many | πολλῶν | g4183 |
3 | affliction | θλίψεως | g2347 |
4 | and | καὶ | g2532 |
5 | anguish | συνοχῆς | g4928 |
6 | of heart | καρδίας | g2588 |
7 | I wrote | ἔγραψα | g1125 |
8 | unto you | ὑμῖν | g5213 |
9 | with | διὰ | g1223 |
10 | many | πολλῶν | g4183 |
11 | tears | δακρύων | g1144 |
12 | not | οὐχ | g3756 |
18 | that | ἵνα | g2443 |
14 | that ye should be grieved | λυπηθῆτε | g3076 |
15 | but | ἀλλὰ | g235 |
16 | | τὴν | g3588 |
17 | the love | ἀγάπην | g26 |
18 | that | ἵνα | g2443 |
19 | ye might know | γνῶτε | g1097 |
20 | which | ἣν | g3739 |
21 | I have | ἔχω | g2192 |
22 | more abundantly | περισσοτέρως | g4056 |
23 | unto | εἰς | g1519 |
24 | you | ὑμᾶς | g5209 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
American Standard Version (ASV)
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly unto you.
Bible in Basic English (BBE)
For out of much trouble and pain of heart and much weeping I sent my letter to you; not to give you sorrow, but so that you might see how great is the love which I have to you.
Darby English Bible (DBY)
For out of much tribulation and distress of heart I wrote to you, with many tears; not that ye may be grieved, but that ye may know the love which I have very abundantly towards you.
World English Bible (WEB)
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have so abundantly for you.
Young's Literal Translation (YLT)
for out of much tribulation and pressure of heart I wrote to you through many tears, not that ye might be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly toward you.