2 Corinthians 2:11 Greek Word Analysis
| 0 | | ἵνα | g2443 |
| 1 | | μὴ | g3361 |
| 2 | should get an advantage of us | πλεονεκτηθῶμεν | g4122 |
| 3 | Satan | ὑπὸ | g5259 |
| 4 | | τοῦ | g3588 |
| 5 | | Σατανᾶ· | g4567 |
| 6 | we are not | οὐ | g3756 |
| 7 | for | γὰρ | g1063 |
| 8 | of his | αὐτοῦ | g846 |
| 9 | | τὰ | g3588 |
| 10 | devices | νοήματα | g3540 |
| 11 | ignorant | ἀγνοοῦμεν | g50 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
American Standard Version (ASV)
that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
Bible in Basic English (BBE)
So that Satan may not get the better of us: for we are not without knowledge of his designs.
Darby English Bible (DBY)
that we might not have Satan get an advantage against us, for we are not ignorant of *his* thoughts.
World English Bible (WEB)
that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.
Young's Literal Translation (YLT)
that we may not be over-reached by the Adversary, for of his devices we are not ignorant.