2 Corinthians 12:18 Greek Word Analysis

0I desiredπαρεκάλεσαg3870
10TitusΤίτοςg5103
2andκαὶg2532
3with him I sentσυναπέστειλαg4882
4τὸνg3588
5a brotherἀδελφόν·g80
6μήg3361
7τιg5100
8Didἐπλεονέκτησενg4122
9of youὑμᾶςg5209
10TitusΤίτοςg5103
16notοὐg3756
12τῷg3588
18in the sameαὐτοῖςg846
14spiritπνεύματιg4151
15walked weπεριεπατήσαμενg4043
16notοὐg3756
17τοῖςg3588
18in the sameαὐτοῖςg846
19stepsἴχνεσινg2487

Other Translations

King James Version (KJV)

I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

American Standard Version (ASV)

I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? `walked we' not in the same steps?

Bible in Basic English (BBE)

I gave orders to Titus, and I sent the brother with him. Did Titus make any profit out of you? were we not guided by the same Spirit, in the same ways?

Darby English Bible (DBY)

I begged Titus, and sent the brother with [him]: did Titus at all make gain of you? have we not walked in the same spirit? [have we] not in the same steps?

World English Bible (WEB)

I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn't we walk in the same spirit? Didn't we walk in the same steps?

Young's Literal Translation (YLT)

I entreated Titus, and did send with `him' the brother; did Titus take advantage of you? in the same spirit did we not walk? -- did we not in the same steps?