2 Corinthians 11:21 Greek Word Analysis

0as concerningκατὰg2596
1reproachἀτιμίανg819
15(I speakλέγωg3004
3asὡςg5613
4thoughὅτιg3754
5weἡμεῖςg2249
6had been weakἠσθενήσαμενg770
13foolishlyἐνg1722
8g3739
9Howbeitδ'g1161
10ἄνg302
11anyτιςg5100
16I am boldτολμῶg5111
13foolishlyἐνg1722
14ἀφροσύνῃg877
15(I speakλέγωg3004
16I am boldτολμῶg5111
17alsoκἀγώg2504

Other Translations

King James Version (KJV)

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

American Standard Version (ASV)

I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

Bible in Basic English (BBE)

I say this by way of shaming ourselves, as if we had been feeble. But if anyone puts himself forward (I am talking like a foolish person), I will do the same.

Darby English Bible (DBY)

I speak as to dishonour, as though *we* had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) *I* also am daring.

World English Bible (WEB)

I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

Young's Literal Translation (YLT)

in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold -- in foolishness I say `it' -- I also am bold.