2 Corinthians 1:17 Greek Word Analysis
0 | thus | τοῦτο | g5124 |
1 | therefore | οὖν | g3767 |
14 | I | βουλεύομαι | g1011 |
3 | | μή | g3361 |
4 | | τι | g5100 |
5 | | ἄρα | g686 |
6 | | τῇ | g3588 |
7 | lightness | ἐλαφρίᾳ | g1644 |
8 | | ἐχρησάμην; | g5530 |
9 | or | ἢ | g2228 |
10 | When | ἃ | g3739 |
14 | I | βουλεύομαι | g1011 |
12 | according | κατὰ | g2596 |
13 | to the flesh | σάρκα | g4561 |
14 | I | βουλεύομαι | g1011 |
15 | that | ἵνα | g2443 |
16 | there should be | ᾖ | g5600 |
17 | with | παρ' | g3844 |
18 | me | ἐμοὶ | g1698 |
19 | | τὸ | g3588 |
21 | yea | ναὶ | g3483 |
21 | yea | ναὶ | g3483 |
22 | and | καὶ | g2532 |
23 | | τὸ | g3588 |
25 | nay | οὔ; | g3756 |
25 | nay | οὔ; | g3756 |
Other Translations
King James Version (KJV)
When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
American Standard Version (ASV)
When I therefore was thus minded, did I show fickleness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the yea yea and the nay nay?
Bible in Basic English (BBE)
If then I had such a purpose, did I seem to be changing suddenly? or am I guided in my purposes by the flesh, saying, Yes, today, and, No, tomorrow?
Darby English Bible (DBY)
Having therefore this purpose, did I then use lightness? Or what I purpose, do I purpose according to flesh, that there should be with me yea yea, and nay nay?
World English Bible (WEB)
When I therefore was thus determined, did I show fickleness? Or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the "Yes, yes" and the "No, no?"
Young's Literal Translation (YLT)
This, therefore, counselling, did I then use the lightness; or the things that I counsel, according to the flesh do I counsel, that it may be with me Yes, yes, and No, no?