2 Chronicles 30:6 Hebrew Word Analysis

0וַיֵּֽלְכוּ֩h1980
1So the postsהָֽרָצִ֨יםh7323
2with the lettersבָּֽאִגְּר֜וֹתh107
3fromמִיַּ֧דh3027
27of the kingמַלְכֵ֥יh4428
5and his princesוְשָׂרָ֗יוh8269
6בְּכָלh3605
20and Israelוְיִשְׂרָאֵ֔לh3478
8and Judahוִֽיהוּדָ֔הh3063
9and according to the commandmentוּכְמִצְוַ֥תh4687
27of the kingמַלְכֵ֥יh4428
11sayingלֵאמֹ֑רh559
12Ye childrenבְּנֵ֣יh1121
20and Israelוְיִשְׂרָאֵ֔לh3478
21and he will returnוְיָשֹׁב֙h7725
15אֶלh413
16unto the LORDיְהוָ֗הh3068
17Godאֱלֹהֵי֙h430
18of Abrahamאַבְרָהָם֙h85
19Isaacיִצְחָ֣קh3327
20and Israelוְיִשְׂרָאֵ֔לh3478
21and he will returnוְיָשֹׁב֙h7725
22אֶלh413
23of you that are escapedהַפְּלֵיטָ֔הh6413
24to the remnantהַנִּשְׁאֶ֣רֶתh7604
25לָכֶ֔םh0
26out of the handמִכַּ֖ףh3709
27of the kingמַלְכֵ֥יh4428
28of Assyriaאַשּֽׁוּר׃h804

Other Translations

King James Version (KJV)

So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.

American Standard Version (ASV)

So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto Jehovah, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that are escaped of you out of the hand of the kings of Assyria.

Bible in Basic English (BBE)

So runners went with letters from the king and his chiefs through all Israel and Judah, by the order of the king, saying, O children of Israel, come back again to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that he may come again to that small band of you which has been kept safe out of the hands of the kings of Assyria.

Darby English Bible (DBY)

And the couriers went with the letters from the king and his princes throughout Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, return to Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.

Webster's Bible (WBT)

So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again to the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that have escaped from the hand of the kings of Assyria.

World English Bible (WEB)

So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, You children of Israel, turn again to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that have escaped of you out of the hand of the kings of Assyria.

Young's Literal Translation (YLT)

And the runners go with letters from the hand of the king and his heads, into all Israel and Judah, even according to the command of the king, saying, `O sons of Israel, turn back unto Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, and He doth turn back unto the escaped part that is left of you from the hand of the kings of Asshur;