2 Chronicles 2:6 Hebrew Word Analysis
| 0 | | וּמִ֤י | h4310 |
| 1 | But who is able | יַֽעֲצָר | h6113 |
| 2 | | כֹּ֙חַ֙ | h3581 |
| 15 | him who am I then that I should build | אֶבְנֶה | h1129 |
| 4 | | ל֣וֹ | h0 |
| 17 | him an house | בַ֔יִת | h1004 |
| 6 | | כִּ֧י | h3588 |
| 9 | and heaven | הַשָּׁמַ֖יִם | h8064 |
| 9 | and heaven | הַשָּׁמַ֖יִם | h8064 |
| 9 | and heaven | הַשָּׁמַ֖יִם | h8064 |
| 10 | | לֹ֣א | h3808 |
| 11 | cannot contain | יְכַלְכְּלֻ֑הוּ | h3557 |
| 12 | | וּמִ֤י | h4310 |
| 13 | | אֲנִי֙ | h589 |
| 14 | | אֲשֶׁ֣ר | h834 |
| 15 | him who am I then that I should build | אֶבְנֶה | h1129 |
| 16 | | לּ֣וֹ | h0 |
| 17 | him an house | בַ֔יִת | h1004 |
| 18 | | כִּ֖י | h3588 |
| 19 | save only | אִם | h518 |
| 20 | to burn sacrifice | לְהַקְטִ֥יר | h6999 |
| 21 | before | לְפָנָֽיו׃ | h6440 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
American Standard Version (ASV)
But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him?
Bible in Basic English (BBE)
But who may have strength enough to make a house for him, seeing that the heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be his resting-place? who am I then to make a house for him? But I am building it only for the burning of perfume before him.
Darby English Bible (DBY)
But who is able to build him a house, seeing the heavens and the heaven of heavens cannot contain him? And who am I that I should build him a house, except to burn sacrifice before him?
Webster's Bible (WBT)
But who is able to build him a house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then that I should build him a house, save only to burn sacrifice before him?
World English Bible (WEB)
But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens can't contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him?
Young's Literal Translation (YLT)
and who doth retain strength to build to Him a house, for the heavens, even the heavens of the heavens, do not contain Him? and who `am' I that I do build to Him a house, except to make perfume before Him?