1 Timothy 6:16 Greek Word Analysis

0Whog3588
1onlyμόνοςg3441
2hathἔχωνg2192
3immortalityἀθανασίανg110
4in the lightφῶςg5457
5dwellingοἰκῶνg3611
6can approach untoἀπρόσιτονg676
14to whomg3739
12hath seenἰδεῖνg1492
9no manοὐδεὶςg3762
10no manἀνθρώπωνg444
11norοὐδὲg3761
12hath seenἰδεῖνg1492
13canδύναται·g1410
14to whomg3739
15be honourτιμὴg5092
16andκαὶg2532
17powerκράτοςg2904
18everlastingαἰώνιονg166
19Amenἀμήνg281

Other Translations

King James Version (KJV)

Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.

American Standard Version (ASV)

who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom `be' honor and power eternal. Amen.

Bible in Basic English (BBE)

Who only has life for ever, living in light to which no man may come near; whom no man has seen or is able to see: to whom be honour and power for ever. So be it.

Darby English Bible (DBY)

who only has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor is able to see; to whom [be] honour and eternal might. Amen.

World English Bible (WEB)

who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amen.

Young's Literal Translation (YLT)

who only is having immortality, dwelling in light unapproachable, whom no one of men did see, nor is able to see, to whom `is' honour and might age-during! Amen.