1 Timothy 2:12 Greek Word Analysis

0a womanγυναικὶg1135
1Butδὲg1161
2to teachδιδάσκεινg1321
3notοὐκg3756
4I sufferἐπιτρέπωg2010
5norοὐδὲg3761
6to usurp authorityαὐθεντεῖνg831
7over the manἀνδρόςg435
8butἀλλ'g235
9to beεἶναιg1511
10inἐνg1722
11silenceἡσυχίᾳg2271

Other Translations

King James Version (KJV)

But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

American Standard Version (ASV)

But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

Bible in Basic English (BBE)

In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.

Darby English Bible (DBY)

but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;

World English Bible (WEB)

But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

Young's Literal Translation (YLT)

and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,