1 Timothy 2:12 Greek Word Analysis
| 0 | a woman | γυναικὶ | g1135 |
| 1 | But | δὲ | g1161 |
| 2 | to teach | διδάσκειν | g1321 |
| 3 | not | οὐκ | g3756 |
| 4 | I suffer | ἐπιτρέπω | g2010 |
| 5 | nor | οὐδὲ | g3761 |
| 6 | to usurp authority | αὐθεντεῖν | g831 |
| 7 | over the man | ἀνδρός | g435 |
| 8 | but | ἀλλ' | g235 |
| 9 | to be | εἶναι | g1511 |
| 10 | in | ἐν | g1722 |
| 11 | silence | ἡσυχίᾳ | g2271 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
American Standard Version (ASV)
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
Bible in Basic English (BBE)
In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
Darby English Bible (DBY)
but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
World English Bible (WEB)
But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
Young's Literal Translation (YLT)
and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,