1 Thessalonians 2:16 Greek Word Analysis

0Forbiddingκωλυόντωνg2967
1usἡμᾶςg2248
2τοῖςg3588
3to the Gentilesἔθνεσινg1484
4to speakλαλῆσαιg2980
5thatἵναg2443
6they might be savedσωθῶσινg4982
20toεἰςg1519
8τὸg3588
9fill upἀναπληρῶσαιg378
17themαὐτοὺςg846
11τὰςg3588
12sinsἁμαρτίαςg266
13alwayπάντοτεg3842
14is comeἔφθασενg5348
15forδὲg1161
16uponἐπ'g1909
17themαὐτοὺςg846
18g3588
19the wrathὀργὴg3709
20toεἰςg1519
21the uttermostτέλοςg5056

Other Translations

King James Version (KJV)

Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.

American Standard Version (ASV)

forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.

Bible in Basic English (BBE)

Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.

Darby English Bible (DBY)

forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.

World English Bible (WEB)

forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.

Young's Literal Translation (YLT)

forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always, but the anger did come upon them -- to the end!