1 Samuel 6:5 Hebrew Word Analysis

0Wherefore ye shall makeוַֽעֲשִׂיתֶם֩h6213
3and imagesוְצַלְמֵ֣יh6754
2עְפֹלֵיכֶ֜םh6076
3and imagesוְצַלְמֵ֣יh6754
4of your miceעַכְבְּרֵיכֶ֗םh5909
5that marהַמַּשְׁחִיתִם֙h7843
6אֶתh853
20and from off your landאַרְצְכֶֽם׃h776
8and ye shall giveוּנְתַתֶּ֛םh5414
18from off you and from off your godsאֱלֹֽהֵיכֶ֖םh430
10of Israelיִשְׂרָאֵ֖לh3478
11gloryכָּב֑וֹדh3519
12אוּלַ֗יh194
13peradventure he will lightenיָקֵ֤לh7043
14אֶתh853
15his handיָדוֹ֙h3027
16מֵֽעֲלֵיכֶ֔םh5921
17וּמֵעַ֥לh5921
18from off you and from off your godsאֱלֹֽהֵיכֶ֖םh430
19וּמֵעַ֥לh5921
20and from off your landאַרְצְכֶֽם׃h776

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

American Standard Version (ASV)

Wherefore ye shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Bible in Basic English (BBE)

So make images of the growths caused by your disease and of the mice which are damaging your land; and give glory to the God of Israel: it may be that the weight of his hand will be lifted from you and from your gods and from your land.

Darby English Bible (DBY)

And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Webster's Bible (WBT)

Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory to the God of Israel: it may be he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

World English Bible (WEB)

Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Young's Literal Translation (YLT)

and ye have made images of your emerods, and images of your mice that are corrupting the land, and have given honour to the God of Israel; it may be He doth lighten His hand from off you, and from off your gods, and from off your land;