1 Samuel 4:17 Hebrew Word Analysis

0answeredוַיַּ֨עַןh6030
1And the messengerהַֽמְבַשֵּׂ֜רh1319
2and saidוַיֹּ֗אמֶרh559
3is fledנָ֤סh5127
4Israelיִשְׂרָאֵל֙h3478
5beforeלִפְנֵ֣יh6440
6the Philistinesפְלִשְׁתִּ֔יםh6430
7וְגַ֛םh1571
8slaughterמַגֵּפָ֥הh4046
9and there hath been also a greatגְדוֹלָ֖הh1419
10הָֽיְתָ֣הh1961
11among the peopleבָעָ֑םh5971
12וְגַםh1571
13and thy twoשְׁנֵ֨יh8147
14sonsבָנֶ֜יךָh1121
15are deadמֵ֗תוּh4191
16also Hophniחָפְנִי֙h2652
17and Phinehasוּפִ֣ינְחָ֔סh6372
18and the arkוַֽאֲר֥וֹןh727
19of Godהָֽאֱלֹהִ֖יםh430
20is takenנִלְקָֽחָה׃h3947

Other Translations

King James Version (KJV)

And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

American Standard Version (ASV)

And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Bible in Basic English (BBE)

And the man said, Israel went in flight from the Philistines, and there has been great destruction among the people, and your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken.

Darby English Bible (DBY)

And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Webster's Bible (WBT)

And the messenger answered and said, Israel hath fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

World English Bible (WEB)

He who brought the news answered, Israel is fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Young's Literal Translation (YLT)

And he who is bearing tidings answereth and saith, `Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died -- Hophni and Phinehas -- and the ark of God hath been captured.'