1 Samuel 4:10 Hebrew Word Analysis

0foughtוַיִּלָּֽחֲמ֣וּh3898
1And the Philistinesפְלִשְׁתִּ֗יםh6430
2was smittenוַיִּנָּ֤גֶףh5062
12and Israelמִיִּשְׂרָאֵ֔לh3478
4and they fledוַיָּנֻ֙סוּ֙h5127
5every manאִ֣ישׁh376
6into his tentלְאֹֽהָלָ֔יוh168
7וַתְּהִ֥יh1961
8slaughterהַמַּכָּ֖הh4347
9greatגְּדוֹלָ֣הh1419
10and there was a veryמְאֹ֑דh3966
11for there fellוַיִּפֹּל֙h5307
12and Israelמִיִּשְׂרָאֵ֔לh3478
13thirtyשְׁלֹשִׁ֥יםh7970
14thousandאֶ֖לֶףh505
15footmenרַגְלִֽי׃h7273

Other Translations

King James Version (KJV)

And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

American Standard Version (ASV)

And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Bible in Basic English (BBE)

So the Philistines went to the fight, and Israel was overcome, and every man went in flight to his tent: and great was the destruction, for thirty thousand footmen of Israel were put to the sword.

Darby English Bible (DBY)

And the Philistines fought, and Israel was routed, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen.

Webster's Bible (WBT)

And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter, for there fell of Israel thirty thousand footmen.

World English Bible (WEB)

The Philistines fought, and Israel was struck, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Young's Literal Translation (YLT)

And the Philistines fight, and Israel is smitten, and they flee each to his tents, and the blow is very great, and there fall of Israel thirty thousand footmen;