1 Samuel 3:1 Hebrew Word Analysis
0 | And the child | וְהַנַּ֧עַר | h5288 |
1 | Samuel | שְׁמוּאֵ֛ל | h8050 |
2 | ministered | מְשָׁרֵ֥ת | h8334 |
3 | | אֶת | h853 |
8 | of the LORD | יְהוָ֗ה | h3068 |
5 | before | לִפְנֵ֣י | h6440 |
6 | Eli | עֵלִ֑י | h5941 |
7 | And the word | וּדְבַר | h1697 |
8 | of the LORD | יְהוָ֗ה | h3068 |
9 | | הָיָ֤ה | h1961 |
10 | was precious | יָקָר֙ | h3368 |
11 | in those days | בַּיָּמִ֣ים | h3117 |
12 | | הָהֵ֔ם | h1992 |
13 | | אֵ֥ין | h369 |
14 | vision | חָז֖וֹן | h2377 |
15 | there was no open | נִפְרָֽץ׃ | h6555 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.
American Standard Version (ASV)
And the child Samuel ministered unto Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was precious in those days; there was no frequent vision.
Bible in Basic English (BBE)
Now the young Samuel was the servant of the Lord before Eli. In those days the Lord kept his word secret from men; there was no open vision.
Darby English Bible (DBY)
And the boy Samuel ministered to Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was rare in those days; a vision was not frequent.
Webster's Bible (WBT)
And the child Samuel ministered to the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.
World English Bible (WEB)
The child Samuel ministered to Yahweh before Eli. The word of Yahweh was precious in those days; there was no frequent vision.
Young's Literal Translation (YLT)
And the youth Samuel is serving Jehovah before Eli, and the word of Jehovah hath been precious in those days -- there is no vision broken forth.