1 Samuel 27:5 Hebrew Word Analysis
0 | said | וַיֹּ֨אמֶר | h559 |
1 | And David | דָּוִ֜ד | h1732 |
2 | | אֶל | h413 |
3 | unto Achish | אָכִ֗ישׁ | h397 |
4 | | אִם | h518 |
5 | | נָא֩ | h4994 |
6 | If I have now found | מָצָ֨אתִי | h4672 |
7 | grace | חֵ֤ן | h2580 |
8 | in thine eyes | בְּעֵינֶ֙יךָ֙ | h5869 |
9 | let them give | יִתְּנוּ | h5414 |
10 | | לִ֣י | h0 |
11 | me a place | מָק֗וֹם | h4725 |
12 | in some | בְּאַחַ֛ת | h259 |
20 | city | בְּעִ֥יר | h5892 |
14 | in the country | הַשָּׂדֶ֖ה | h7704 |
18 | dwell | יֵשֵׁ֧ב | h3427 |
16 | | שָּׁ֑ם | h8033 |
17 | | וְלָ֨מָּה | h4100 |
18 | dwell | יֵשֵׁ֧ב | h3427 |
19 | there for why should thy servant | עַבְדְּךָ֛ | h5650 |
20 | city | בְּעִ֥יר | h5892 |
21 | in the royal | הַמַּמְלָכָ֖ה | h4467 |
22 | | עִמָּֽךְ׃ | h5973 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
American Standard Version (ASV)
And David said unto Achish, If now I have found favor in thine eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Bible in Basic English (BBE)
Then David said to Achish, If now I have grace in your eyes, let me have a place in one of the smaller towns of your land, to be my living-place; for it is not right for your servant to be living with you in the king's town.
Darby English Bible (DBY)
And David said to Achish, If now I have found favour in thine eyes, let them give me a place in some country-town, that I may abide there; for why should thy servant abide in the royal city with thee?
Webster's Bible (WBT)
And David said to Achish, If I have now found grace in thy eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
World English Bible (WEB)
David said to Achish, If now I have found favor in your eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should your servant dwell in the royal city with you?
Young's Literal Translation (YLT)
And David saith unto Achish, `If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, they give to me a place in one of the cities of the field, and I dwell there, yea, why doth thy servant dwell in the royal city with thee?'