1 Samuel 27:1 Hebrew Word Analysis
0 | said | וַיֹּ֤אמֶר | h559 |
1 | And David | דָּוִד֙ | h1732 |
2 | | אֶל | h413 |
3 | in his heart | לִבּ֔וֹ | h3820 |
4 | | עַתָּ֛ה | h6258 |
5 | I shall now perish | אֶסָּפֶ֥ה | h5595 |
6 | day | יוֹם | h3117 |
7 | one | אֶחָ֖ד | h259 |
28 | by the hand | מִיָּדֽוֹ׃ | h3027 |
21 | and Saul | שָׁאוּל֙ | h7586 |
10 | | אֵֽין | h369 |
11 | | לִ֨י | h0 |
12 | there is nothing better | ט֜וֹב | h2896 |
13 | for me than that | כִּ֣י | h3588 |
27 | I should speedily | וְנִמְלַטְתִּ֖י | h4422 |
27 | I should speedily | וְנִמְלַטְתִּ֖י | h4422 |
16 | | אֶל | h413 |
17 | into the land | אֶ֣רֶץ | h776 |
18 | of the Philistines | פְּלִשְׁתִּ֗ים | h6430 |
19 | shall despair | וְנוֹאַ֨שׁ | h2976 |
20 | | מִמֶּ֤נִּי | h4480 |
21 | and Saul | שָׁאוּל֙ | h7586 |
22 | of me to seek | לְבַקְשֵׁ֤נִי | h1245 |
23 | | עוֹד֙ | h5750 |
24 | | בְּכָל | h3605 |
25 | me any more in any coast | גְּב֣וּל | h1366 |
26 | of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | h3478 |
27 | I should speedily | וְנִמְלַטְתִּ֖י | h4422 |
28 | by the hand | מִיָּדֽוֹ׃ | h3027 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
American Standard Version (ASV)
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in all the borders of Israel: so shall I escape out of his hand.
Bible in Basic English (BBE)
And David said to himself, Some day death will come to me by the hand of Saul: the only thing for me to do is to get away into the land of the Philistines; then Saul will give up hope of taking me in any part of the land of Israel: and so I may be able to get away from him.
Darby English Bible (DBY)
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me to seek me any more within all the limits of Israel, and I shall escape out of his hand.
Webster's Bible (WBT)
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in any border of Israel; so shall I escape from his hand.
World English Bible (WEB)
David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in all the borders of Israel: so shall I escape out of his hand.
Young's Literal Translation (YLT)
And David saith unto his heart, `Now am I consumed one day by the hand of Saul; there is nothing for me better than that I diligently escape unto the land of the Philistines, and Saul hath been despairing of me -- of seeking me any more in all the border of Israel, and I have escaped out of his hand.'