1 Samuel 25:31 Hebrew Word Analysis

0וְלֹ֣אh3808
1תִֽהְיֶ֣הh1961
2זֹ֣את׀h2063
3לְךָ֡h0
4That this shall be no griefלְפוּקָה֩h6330
5unto thee nor offenceוּלְמִכְשׁ֨וֹלh4383
6of heartלֵ֜בh3820
16or that my lordלַֽאדֹנִ֔יh113
8either that thou hast shedוְלִשְׁפָּךְh8210
9bloodדָּם֙h1818
10causelessחִנָּ֔םh2600
11hath avengedוּלְהוֹשִׁ֥יעַh3467
16or that my lordלַֽאדֹנִ֔יh113
13ל֑וֹh0
14shall have dealt wellוְהֵיטִ֤בh3190
15himself but when the LORDיְהוָה֙h3068
16or that my lordלַֽאדֹנִ֔יh113
17then rememberוְזָֽכַרְתָּ֖h2142
18אֶתh853
19thine handmaidאֲמָתֶֽךָ׃h519

Other Translations

King James Version (KJV)

That this shall be no grief unto thee, nor offense of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.

American Standard Version (ASV)

that this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord hath avenged himself. And when Jehovah shall have dealt well with my lord, then remember thy handmaid.

Bible in Basic English (BBE)

Then you will have no cause for grief, and my lord's heart will not be troubled because you have taken life without cause and have yourself given punishment for your wrongs: and when the Lord has been good to you, then give a thought to your servant.

Darby English Bible (DBY)

that this shall be no stumbling-block to thee, nor offence of heart for my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. And when Jehovah shall deal well with my lord, then remember thy handmaid.

Webster's Bible (WBT)

That this will be no grief to thee, nor offense of heart to my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thy handmaid.

World English Bible (WEB)

that this shall be no grief to you, nor offense of heart to my lord, either that you have shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. When Yahweh shall have dealt well with my lord, then remember your handmaid.

Young's Literal Translation (YLT)

that this is not to thee for a stumbling-block, and for an offence of heart to my lord -- either to shed blood for nought, or my lord's restraining himself; and Jehovah hath done good to my lord, and thou hast remembered thy handmaid.'