1 Samuel 25:25 Hebrew Word Analysis
| 0 |  | אַל | h408 | 
| 1 |  | נָ֣א | h4994 | 
| 2 | Let | יָשִׂ֣ים | h7760 | 
| 26 | not my lord | אֲדֹנִ֖י | h113 | 
| 4 |  | אֶת | h853 | 
| 5 | I pray thee regard | לִבּ֡וֹ | h3820 | 
| 6 |  | אֶל | h413 | 
| 7 | this man | אִישׁ֩ | h376 | 
| 8 | of Belial | הַבְּלִיַּ֨עַל | h1100 | 
| 9 |  | הַזֶּ֜ה | h2088 | 
| 10 |  | עַל | h5921 | 
| 16 | even Nabal | נָבָ֣ל | h5037 | 
| 12 |  | כִּ֤י | h3588 | 
| 17 | for as his name | שְׁמ֔וֹ | h8034 | 
| 14 |  | כֶּן | h3651 | 
| 15 |  | ה֔וּא | h1931 | 
| 16 | even Nabal | נָבָ֣ל | h5037 | 
| 17 | for as his name | שְׁמ֔וֹ | h8034 | 
| 18 | and folly | וּנְבָלָ֖ה | h5039 | 
| 19 |  | עִמּ֑וֹ | h5973 | 
| 20 |  | וַֽאֲנִי֙ | h589 | 
| 21 | is with him but I thine handmaid | אֲמָ֣תְךָ֔ | h519 | 
| 22 |  | לֹ֥א | h3808 | 
| 23 | saw | רָאִ֛יתִי | h7200 | 
| 24 |  | אֶת | h853 | 
| 25 | not the young men | נַֽעֲרֵ֥י | h5288 | 
| 26 | not my lord | אֲדֹנִ֖י | h113 | 
| 27 |  | אֲשֶׁ֥ר | h834 | 
| 28 | whom thou didst send | שָׁלָֽחְתָּ׃ | h7971 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
American Standard Version (ASV)
Let not my lord, I pray thee, regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
Bible in Basic English (BBE)
Let my lord give no attention to Nabal, that good-for-nothing: for as his name is, so is he, a man without sense: but I, your servant, did not see the young men whom my lord sent.
Darby English Bible (DBY)
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send.
Webster's Bible (WBT)
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
World English Bible (WEB)
Please don't let my lord regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I your handmaid didn't see the young men of my lord, whom you did send.
Young's Literal Translation (YLT)
`Let not, I pray thee, my lord set his heart to this man of worthlessness, on Nabal, for as his name `is' so `is' he; Nabal `is' his name, and folly `is' with him; and I, thine handmaid, did not see the young men of my lord whom thou didst send;