1 Samuel 20:18 Hebrew Word Analysis
0 | said | וַיֹּֽאמֶר | h559 |
1 | | ל֥וֹ | h0 |
2 | Then Jonathan | יְהֽוֹנָתָ֖ן | h3083 |
3 | To morrow | מָחָ֣ר | h4279 |
4 | is the new moon | חֹ֑דֶשׁ | h2320 |
7 | and thou shalt be missed | יִפָּקֵ֖ד | h6485 |
6 | | כִּ֥י | h3588 |
7 | and thou shalt be missed | יִפָּקֵ֖ד | h6485 |
8 | because thy seat | מֽוֹשָׁבֶֽךָ׃ | h4186 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.
American Standard Version (ASV)
Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and it will be seen that you are not present, for there will be no one in your seat.
Darby English Bible (DBY)
And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;
Webster's Bible (WBT)
Then Jonathan said to David, To-morrow is the new-moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.
World English Bible (WEB)
Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jonathan saith to him, `To-morrow `is' new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;