1 Samuel 16:2 Hebrew Word Analysis

13and sayוְאָ֣מַרְתָּ֔h559
1And Samuelשְׁמוּאֵל֙h8050
2אֵ֣יךְh349
3אֵלֵ֔ךְh1980
4hearוְשָׁמַ֥עh8085
5if Saulשָׁא֖וּלh7586
6it he will killוַֽהֲרָגָ֑נִיh2026
13and sayוְאָ֣מַרְתָּ֔h559
15me And the LORDלַֽיהוָ֖הh3068
9עֶגְלַ֤תh5697
10an heiferבָּקָר֙h1241
11Takeתִּקַּ֣חh3947
12with theeבְּיָדֶ֔ךָh3027
13and sayוְאָ֣מַרְתָּ֔h559
14to sacrificeלִזְבֹּ֥חַh2076
15me And the LORDלַֽיהוָ֖הh3068
16I am comeבָּֽאתִי׃h935

Other Translations

King James Version (KJV)

And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.

American Standard Version (ASV)

And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)

And Samuel said, How is it possible for me to go? If Saul gets news of it he will put me to death. And the Lord said, Take a young cow with you and say, I have come to make an offering to the Lord.

Darby English Bible (DBY)

And Samuel said, How shall I go? if Saul hear [it], he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.

Webster's Bible (WBT)

And Samuel said, How can I go? if Saul shall hear it, he will kill me. And the LORD said, Take a heifer with thee, and say, I have come to sacrifice to the LORD.

World English Bible (WEB)

Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. Yahweh said, Take a heifer with you, and say, I am come to sacrifice to Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)

And Samuel saith, `How do I go? when Saul hath heard, then he hath slain me.' And Jehovah saith, `A heifer of the herd thou dost take in thy hand, and hast said, To sacrifice to Jehovah I have come;