1 Samuel 16:1 Hebrew Word Analysis
0 | said | וַיֹּ֨אמֶר | h559 |
1 | And the LORD | יְהוָ֜ה | h3068 |
2 | | אֶל | h413 |
3 | unto Samuel | שְׁמוּאֵ֗ל | h8050 |
4 | | עַד | h5704 |
5 | | מָתַי֙ | h4970 |
6 | | אַתָּה֙ | h859 |
7 | How long wilt thou mourn | מִתְאַבֵּ֣ל | h56 |
8 | | אֶל | h413 |
9 | for Saul | שָׁא֔וּל | h7586 |
10 | | וַֽאֲנִ֣י | h589 |
11 | seeing I have rejected | מְאַסְתִּ֔יו | h3988 |
12 | him from reigning | מִמְּלֹ֖ךְ | h4427 |
13 | | עַל | h5921 |
14 | over Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | h3478 |
15 | fill | מַלֵּ֨א | h4390 |
16 | thine horn | קַרְנְךָ֜ | h7161 |
17 | with oil | שֶׁ֗מֶן | h8081 |
18 | | וְלֵ֤ךְ | h1980 |
19 | I will send | אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ | h7971 |
20 | | אֶל | h413 |
21 | thee to Jesse | יִשַׁ֣י | h3448 |
22 | | בֵּֽית | h0 |
23 | the Bethlehemite | הַלַּחְמִ֔י | h1022 |
24 | | כִּֽי | h3588 |
25 | for I have provided | רָאִ֧יתִי | h7200 |
26 | among his sons | בְּבָנָ֛יו | h1121 |
27 | | לִ֖י | h0 |
28 | me a king | מֶֽלֶךְ׃ | h4428 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thy horn with oil, and go: I will send thee to Jesse the Beth-lehemite; for I have provided me a king among his sons.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Samuel, How long will you go on sorrowing for Saul, seeing that I have put him from his place as king over Israel? Take oil in your vessel and go; I will send you to Jesse, the Beth-lehemite: for I have got a king for myself among his sons.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill your horn with oil, and go: I will send you to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Samuel, `Till when art thou mourning for Saul, and I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I send thee unto Jesse the Beth-Lehemite, for I have seen among his sons for Myself a king.