1 Samuel 15:15 Hebrew Word Analysis

0saidוַיֹּ֨אמֶרh559
1And Saulשָׁא֜וּלh7586
2them from the Amalekitesמֵעֲמָֽלֵקִ֣יh6003
3They have broughtהֱבִיא֗וּםh935
4אֲשֶׁ֨רh834
5sparedחָמַ֤לh2550
6for the peopleהָעָם֙h5971
7עַלh5921
8the bestמֵיטַ֤בh4315
9of the sheepהַצֹּאן֙h6629
10and of the oxenוְהַבָּקָ֔רh1241
11לְמַ֥עַןh4616
12to sacrificeזְבֹ֖חַh2076
13unto the LORDלַֽיהוָ֣הh3068
14thy Godאֱלֹהֶ֑יךָh430
15וְאֶתh853
16and the restהַיּוֹתֵ֖רh3498
17we have utterly destroyedהֶֽחֱרַֽמְנוּ׃h2763

Other Translations

King James Version (KJV)

And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

American Standard Version (ASV)

And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.

Bible in Basic English (BBE)

And Saul said, They have taken them from the Amalekites: for the people have kept the best of the sheep and of the oxen as an offering to the Lord your God; all the rest we have given up to destruction.

Darby English Bible (DBY)

And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.

Webster's Bible (WBT)

And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

World English Bible (WEB)

Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Yahweh your God; and the rest we have utterly destroyed.

Young's Literal Translation (YLT)

And Saul saith, `From Amalek they have brought them, because the people had pity on the best of the flock, and of the herd, in order to sacrifice to Jehovah thy God, and the remnant we have devoted.'