1 Samuel 12:17 Hebrew Word Analysis

0הֲל֤וֹאh3808
1harvestקְצִירh7105
2Is it not wheatחִטִּים֙h2406
3to dayהַיּ֔וֹםh3117
4I will callאֶקְרָא֙h7121
5אֶלh413
18of the LORDיְהוָ֔הh3068
7and he shall sendוְיִתֵּ֥ןh5414
8thunderקֹל֖וֹתh6963
9and rainוּמָטָ֑רh4306
10that ye may perceiveוּדְע֣וּh3045
11and seeוּרְא֗וּh7200
12כִּֽיh3588
13that your wickednessרָעַתְכֶ֤םh7451
14is greatרַבָּה֙h7227
15אֲשֶׁ֤רh834
16which ye have doneעֲשִׂיתֶם֙h6213
17in the sightבְּעֵינֵ֣יh5869
18of the LORDיְהוָ֔הh3068
19in askingלִשְׁא֥וֹלh7592
20לָכֶ֖םh0
21you a kingמֶֽלֶךְ׃h4428

Other Translations

King James Version (KJV)

Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

American Standard Version (ASV)

Is it not wheat harvest to-day? I will call unto Jehovah, that he may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of Jehovah, in asking you a king.

Bible in Basic English (BBE)

Is it not now the time of the grain cutting? My cry will go up to the Lord and he will send thunder and rain: so that you may see and be conscious of your great sin which you have done in the eyes of the Lord in desiring a king for yourselves.

Darby English Bible (DBY)

Is it not wheat-harvest to-day? I will call unto Jehovah, and he will send thunder and rain; and ye shall perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of Jehovah in asking for yourselves a king.

Webster's Bible (WBT)

Is it not wheat-harvest to-day? I will call to the LORD, and he will send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

World English Bible (WEB)

Isn't it wheat harvest today? I will call to Yahweh, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of Yahweh, in asking you a king.

Young's Literal Translation (YLT)

is it not wheat-harvest to-day? I call unto Jehovah, and He doth give voices and rain; and know ye and see that your evil is great which ye have done in the eyes of Jehovah, to ask for you a king.'