1 Samuel 1:22 Hebrew Word Analysis

0But Hannahוְחַנָּ֖הh2584
1לֹ֣אh3808
2went not upעָלָ֑תָהh5927
3כִּֽיh3588
4for she saidאָמְרָ֣הh559
5unto her husbandלְאִישָׁ֗הּh376
16forעַדh5704
7be weanedיִגָּמֵ֤לh1580
8I will not go up until the childהַנַּ֙עַר֙h5288
9and then I will bringוַהֲבִֽאֹתִ֗יוh935
10him that he may appearוְנִרְאָה֙h7200
11אֶתh853
12beforeפְּנֵ֣יh6440
13the LORDיְהוָ֔הh3068
14and there abideוְיָ֥שַׁבh3427
15שָׁ֖םh8033
16forעַדh5704
17everעוֹלָֽם׃h5769

Other Translations

King James Version (KJV)

But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

American Standard Version (ASV)

But Hannah went not up; for she said unto her husband, `I will not go up' until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.

Bible in Basic English (BBE)

But Hannah did not go, for she said to her husband, I will not go till the child has been taken from the breast, and then I will take him with me and put him before the Lord, where he may be for ever.

Darby English Bible (DBY)

But Hannah did not go up, for she said to her husband, [I will wait] until the child is weaned; then will I bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.

Webster's Bible (WBT)

But Hannah went not up; for she said to her husband, I will not go up until the child is weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

World English Bible (WEB)

But Hannah didn't go up; for she said to her husband, [I will not go up] until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before Yahweh, and there abide forever.

Young's Literal Translation (YLT)

And Hannah hath not gone up, for she said to her husband, `Till the youth is weaned -- then I have brought him in, and he hath appeared before the face of Jehovah, and dwelt there -- unto the age.'