1 Peter 4:2 Greek Word Analysis

0Thatεἰςg1519
1τὸg3588
2no longerμηκέτιg3371
3of menἀνθρώπωνg444
4to the lustsἐπιθυμίαιςg1939
5butἀλλὰg235
6to the willθελήματιg2307
7of Godθεοῦg2316
8τὸνg3588
9the restἐπίλοιπονg1954
10inἐνg1722
11the fleshσαρκὶg4561
12heβιῶσαιg980
13of his timeχρόνονg5550

Other Translations

King James Version (KJV)

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

American Standard Version (ASV)

that ye no longer should live the rest of your time in flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Bible in Basic English (BBE)

So that you may give the rest of your lives in the flesh, not to the desires of men, but to the purpose of God.

Darby English Bible (DBY)

no longer to live the rest of [his] time in [the] flesh to men's lusts, but to God's will.

World English Bible (WEB)

that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

Young's Literal Translation (YLT)

no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;