1 Peter 3:7 Greek Word Analysis

0Οἱg3588
1ye husbandsἄνδρεςg435
2Likewiseὁμοίωςg3668
3dwell withσυνοικοῦντεςg4924
4them according toκατὰg2596
5knowledgeγνῶσινg1108
13asὡςg5613
7unto the weakerἀσθενεστέρῳg772
8vesselσκεύειg4632
9τῷg3588
10unto the wifeγυναικείῳg1134
11givingἀπονέμοντεςg632
12honourτιμήνg5092
13asὡςg5613
14andκαὶg2532
15being heirs togetherσυγκληρονόμοιg4789
16of the graceχάριτοςg5485
17of lifeζωῆςg2222
18thatεἰςg1519
19τὸg3588
20notμὴg3361
21beἐκκόπτεσθαιg1581
22τὰςg3588
23prayersπροσευχὰςg4335
24yourὑμῶνg5216

Other Translations

King James Version (KJV)

Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.

American Standard Version (ASV)

Ye husbands, in like manner, dwell with `your wives' according to knowledge, giving honor unto the woman, as unto the weaker vessel, as being also joint-heirs of the grace of life; to the end that your prayers be not hindered.

Bible in Basic English (BBE)

And you husbands, give thought to your way of life with your wives, giving honour to the woman who is the feebler vessel, but who has an equal part in the heritage of the grace of life; so that you may not be kept from prayer.

Darby English Bible (DBY)

[Ye] husbands likewise, dwell with [them] according to knowledge, as with a weaker, [even] the female, vessel, giving [them] honour, as also fellow-heirs of [the] grace of life, that your prayers be not hindered.

World English Bible (WEB)

You husbands, in like manner, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman, as to the weaker vessel, as being also joint heirs of the grace of life; that your prayers may not be hindered.

Young's Literal Translation (YLT)

The husbands, in like manner, dwelling with `them', according to knowledge, as to a weaker vessel -- to the wife -- imparting honour, as also being heirs together of the grace of life, that your prayers be not hindered.