1 Peter 3:21 Greek Word Analysis

0whereuntog3739
1alsoκαὶg2532
2usἡμᾶςg2248
3The like figureἀντίτυπονg499
4nowνῦνg3568
5dothσῴζειg4982
6even baptismβάπτισμαg908
7(notοὐg3756
8of the fleshσαρκὸςg4561
9the putting awayἀπόθεσιςg595
10of the filthῥύπουg4509
11butἀλλὰg235
12conscienceσυνειδήσεωςg4893
13of a goodἀγαθῆςg18
14the answerἐπερώτημαg1906
15towardεἰςg1519
16Godθεόνg2316
17) byδι'g1223
18the resurrectionἀναστάσεωςg386
19of JesusἸησοῦg2424
20ChristΧριστοῦg5547

Other Translations

King James Version (KJV)

The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:

American Standard Version (ASV)

which also after a true likeness doth now save you, `even' baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;

Bible in Basic English (BBE)

And baptism, of which this is an image, now gives you salvation, not by washing clean the flesh, but by making you free from the sense of sin before God, through the coming again of Jesus Christ from the dead;

Darby English Bible (DBY)

which figure also now saves you, [even] baptism, not a putting away of [the] filth of flesh, but [the] demand as before God of a good conscience, by [the] resurrection of Jesus Christ,

World English Bible (WEB)

This is a symbol of baptism, which now saves you-- not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,

Young's Literal Translation (YLT)

also to which an antitype doth now save us -- baptism, (not a putting away of the filth of flesh, but the question of a good conscience in regard to God,) through the rising again of Jesus Christ,