1 Peter 3:18 Greek Word Analysis

0Forὅτιg3754
1alsoκαὶg2532
2ChristΧριστὸςg5547
3hath onceἅπαξg530
4forπερὶg4012
5sinsἁμαρτιῶνg266
6sufferedἔπαθενg3958
7the justδίκαιοςg1342
8forὑπὲρg5228
9the unjustἀδίκωνg94
10thatἵναg2443
11usἡμᾶςg2248
12he might bringπροσαγάγῃg4317
13τῷg3588
14to Godθεῷg2316
15being put to deathθανατωθεὶςg2289
16μὲνg3303
17in the fleshσαρκὶg4561
18quickenedζῳοποιηθεὶςg2227
19butδὲg1161
20τῷg3588
21by the Spiritπνεύματι·g4151

Other Translations

King James Version (KJV)

For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:

American Standard Version (ASV)

Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;

Bible in Basic English (BBE)

Because Christ once went through pain for sins, the upright one taking the place of sinners, so that through him we might come back to God; being put to death in the flesh, but given life in the Spirit;

Darby English Bible (DBY)

for Christ indeed has once suffered for sins, [the] just for [the] unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made alive in [the] Spirit,

World English Bible (WEB)

Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;

Young's Literal Translation (YLT)

because also Christ once for sin did suffer -- righteous for unrighteous -- that he might lead us to God, having been put to death indeed, in the flesh, and having been made alive in the spirit,