1 Peter 3:15 Greek Word Analysis

0the Lordκύριονg2962
10Butδὲg1161
2τὸνg3588
3GodΘεὸνg2316
4sanctifyἁγιάσατεg37
21inἐνg1722
6ταῖςg3588
7heartsκαρδίαιςg2588
8yourὑμῶνg5216
9be readyἕτοιμοιg2092
10Butδὲg1161
11alwaysἀεὶg104
12toπρὸςg4314
13give an answerἀπολογίανg627
14to every manπαντὶg3956
15τῷg3588
16that askethαἰτοῦντιg154
17youὑμᾶςg5209
18a reasonλόγονg3056
19ofπερὶg4012
20τῆςg3588
21inἐνg1722
22youὑμῖνg5213
23the hopeἐλπίδοςg1680
24withμετάg3326
25meeknessπρᾳΰτητοςg4240
26andκαίg2532
27fearφόβουg5401

Other Translations

King James Version (KJV)

But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

American Standard Version (ASV)

but sanctify in your hearts Christ as Lord: `being' ready always to give answer to every man that asketh you a reason concerning the hope that is in you, yet with meekness and fear:

Bible in Basic English (BBE)

But give honour to Christ in your hearts as your Lord; and be ready at any time when you are questioned about the hope which is in you, to give an answer in the fear of the Lord and without pride;

Darby English Bible (DBY)

but sanctify [the] Lord the Christ in your hearts, and [be] always prepared to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account of the hope that [is] in you, but with meekness and fear;

World English Bible (WEB)

But sanctify the Lord God in your hearts; and always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear:

Young's Literal Translation (YLT)

and the Lord God sanctify in your hearts. And `be' ready always for defence to every one who is asking of you an account concerning the hope that `is' in you, with meekness and fear;