1 Peter 2:24 Greek Word Analysis
20 | Who | οὗ | g3739 |
1 | | τὰς | g3588 |
15 | sins | ἁμαρτίαις | g266 |
3 | our | ἡμῶν | g2257 |
23 | his own self | αὐτοῦ | g846 |
5 | bare | ἀνήνεγκεν | g399 |
6 | in | ἐν | g1722 |
7 | | τῷ | g3588 |
8 | body | σώματι | g4983 |
23 | his own self | αὐτοῦ | g846 |
10 | on | ἐπὶ | g1909 |
11 | | τὸ | g3588 |
12 | the tree | ξύλον | g3586 |
13 | that | ἵνα | g2443 |
14 | | ταῖς | g3588 |
15 | sins | ἁμαρτίαις | g266 |
16 | being dead | ἀπογενόμενοι | g581 |
17 | | τῇ | g3588 |
18 | unto righteousness | δικαιοσύνῃ | g1343 |
19 | should live | ζήσωμεν | g2198 |
20 | Who | οὗ | g3739 |
21 | | τῷ | g3588 |
22 | stripes | μώλωπι | g3468 |
23 | his own self | αὐτοῦ | g846 |
24 | ye were healed | ἰάθητε | g2390 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
American Standard Version (ASV)
who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed.
Bible in Basic English (BBE)
He took our sins on himself, giving his body to be nailed on the tree, so that we, being dead to sin, might have a new life in righteousness, and by his wounds we have been made well.
Darby English Bible (DBY)
who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.
World English Bible (WEB)
who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed.
Young's Literal Translation (YLT)
who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed,