1 Kings 3:21 Hebrew Word Analysis
0 | And when I rose | וָֽאָקֻ֥ם | h6965 |
9 | in the morning | בַּבֹּ֔קֶר | h1242 |
2 | suck | לְהֵינִ֥יק | h3243 |
3 | | אֶת | h853 |
13 | behold it was not my son | בְנִ֖י | h1121 |
5 | | וְהִנֵּה | h2009 |
6 | behold it was dead | מֵ֑ת | h4191 |
7 | but when I had considered | וָֽאֶתְבּוֹנֵ֤ן | h995 |
8 | | אֵלָיו֙ | h413 |
9 | in the morning | בַּבֹּ֔קֶר | h1242 |
10 | | וְהִנֵּ֛ה | h2009 |
11 | | לֹֽא | h3808 |
12 | | הָיָ֥ה | h1961 |
13 | behold it was not my son | בְנִ֖י | h1121 |
14 | | אֲשֶׁ֥ר | h834 |
15 | which I did bear | יָלָֽדְתִּי׃ | h3205 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
American Standard Version (ASV)
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear.
Bible in Basic English (BBE)
And when I got up to give my child the breast, I saw that it was dead; but in the morning, looking at it with care, I saw that it was not my son.
Darby English Bible (DBY)
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; and I considered it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore.
Webster's Bible (WBT)
And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I bore.
World English Bible (WEB)
When I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore.
Young's Literal Translation (YLT)
and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.'