1 Kings 20:22 Hebrew Word Analysis

0cameוַיִּגַּ֤שׁh5066
1And the prophetהַנָּבִיא֙h5030
2אֶלh413
17the kingמֶ֥לֶךְh4428
4of Israelיִשְׂרָאֵ֔לh3478
5and saidוַיֹּ֤אמֶרh559
6לוֹ֙h0
7לֵ֣ךְh1980
8strengthenהִתְחַזַּ֔קh2388
9thyself and markוְדַ֥עh3045
10and seeוּרְאֵ֖הh7200
11אֵ֣תh853
12אֲשֶׁרh834
13what thou doestתַּֽעֲשֶׂ֑הh6213
14כִּ֚יh3588
15for at the returnלִתְשׁוּבַ֣תh8666
16of the yearהַשָּׁנָ֔הh8141
17the kingמֶ֥לֶךְh4428
18of Syriaאֲרָ֖םh758
19will come upעֹלֶ֥הh5927
20עָלֶֽיךָ׃h5921

Other Translations

King James Version (KJV)

And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

American Standard Version (ASV)

And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

Bible in Basic English (BBE)

Then the prophet came up to the king of Israel, and said to him, Now make yourself strong, and take care what you do, or a year from now the king of Aram will come up against you again.

Darby English Bible (DBY)

And the prophet drew near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and understand, and see what thou shalt do; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

Webster's Bible (WBT)

And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

World English Bible (WEB)

The prophet came near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you.

Young's Literal Translation (YLT)

And the prophet cometh nigh unto the king of Israel, and saith to him, `Go, strengthen thyself, and know and see that which thou dost, for at the turn of the year the king of Aram is coming up against thee.'