1 Kings 18:12 Hebrew Word Analysis
0 | | וְהָיָ֞ה | h1961 |
1 | | אֲנִ֣י׀ | h589 |
2 | | אֵלֵ֣ךְ | h1980 |
3 | | מֵֽאִתָּ֗ךְ | h853 |
4 | from thee that the Spirit | וְר֨וּחַ | h7307 |
20 | of the LORD | יְהוָ֖ה | h3068 |
6 | shall carry | יִֽשָּׂאֲךָ֙ | h5375 |
7 | | עַ֚ל | h5921 |
8 | | אֲשֶׁ֣ר | h834 |
9 | | לֹֽא | h3808 |
10 | thee whither I know | אֵדָ֔ע | h3045 |
11 | not and so when I come | וּבָ֨אתִי | h935 |
12 | and tell | לְהַגִּ֧יד | h5046 |
13 | Ahab | לְאַחְאָ֛ב | h256 |
14 | | וְלֹ֥א | h3808 |
15 | and he cannot find | יִֽמְצָאֲךָ֖ | h4672 |
16 | thee he shall slay | וַֽהֲרָגָ֑נִי | h2026 |
17 | me but I thy servant | וְעַבְדְּךָ֛ | h5650 |
18 | fear | יָרֵ֥א | h3372 |
19 | | אֶת | h853 |
20 | of the LORD | יְהוָ֖ה | h3068 |
21 | from my youth | מִנְּעֻרָֽי׃ | h5271 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.
American Standard Version (ASV)
And it will come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of Jehovah will carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will slay me: but I thy servant fear Jehovah from my youth.
Bible in Basic English (BBE)
And straight away, when I have gone from you, the spirit of the Lord will take you away, I have no idea where, so that when I come and give word to Ahab, and he sees you not, he will put me to death: though I, your servant, have been a worshipper of the Lord from my earliest years.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass when I am gone from thee, that the Spirit of Jehovah shall carry thee whither I know not; and when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will kill me; and I thy servant fear Jehovah from my youth.
Webster's Bible (WBT)
And it will come to pass, as soon as I have gone from thee, that the Spirit of the LORD will carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.
World English Bible (WEB)
It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me: but I your servant fear Yahweh from my youth.
Young's Literal Translation (YLT)
and it hath been, I go from thee, and the Spirit of Jehovah doth lift thee up, whither I know not, and I have come to declare to Ahab, and he doth not find thee, and he hath slain me; and thy servant is fearing Jehovah from my youth.