1 John 4:3 Greek Word Analysis

27Andκαὶg2532
1everyπᾶνg3956
2spiritπνεῦμαg4151
23thatg3739
4notμὴg3361
5confessethὁμολογεῖg3670
6τὸνg3588
7that JesusἸησοῦνg2424
8ChristΧριστὸνg5547
29inἐνg1722
10the fleshσαρκὶg4561
26is comeἔρχεταιg2064
12ofἐκg1537
13τοῦg3588
14GodΘεοῦg2316
15notοὐκg3756
32isἐστὶνg2076
27Andκαὶg2532
18thisτοῦτόg5124
32isἐστὶνg2076
20τὸg3588
21τοῦg3588
22that spirit of antichristἀντιχρίστουg500
23thatg3739
24ye have heardἀκηκόατεg191
25thatὅτιg3754
26is comeἔρχεταιg2064
27Andκαὶg2532
28nowνῦνg3568
29inἐνg1722
30τῷg3588
31the worldκόσμῳg2889
32isἐστὶνg2076
33alreadyἤδηg2235

Other Translations

King James Version (KJV)

And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.

American Standard Version (ASV)

and every spirit that confesseth not Jesus is not of God: and this is the `spirit' of the antichrist, whereof ye have heard that it cometh; and now it is in the world already.

Bible in Basic English (BBE)

And every spirit which does not say this is not from God: this is the spirit of Antichrist, of which you have had word; and it is in the world even now.

Darby English Bible (DBY)

and every spirit which does not confess Jesus Christ come in flesh is not of God: and this is that [power] of the antichrist, [of] which ye have heard that it comes, and now it is already in the world.

World English Bible (WEB)

and every spirit who doesn't confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God, and this is the spirit of the antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.

Young's Literal Translation (YLT)

and every spirit that doth not confess Jesus Christ in the flesh having come, of God it is not; and this is that of the antichrist, which ye heard that it doth come, and now in the world it is already.