1 John 2:8 Greek Word Analysis

0Againπάλινg3825
1commandmentἐντολὴνg1785
2a newκαινὴνg2537
3I writeγράφωg1125
12unto youὑμῖνg5213
5which thingg3739
6isἐστινg2076
7trueἀληθὲςg227
11inἐνg1722
9himαὐτῷg846
17andκαὶg2532
11inἐνg1722
12unto youὑμῖνg5213
13becauseὅτιg3754
14g3588
15the darknessσκοτίαg4653
16is pastπαράγεταιg3855
17andκαὶg2532
18τὸg3588
19lightφῶςg5457
20τὸg3588
21the trueἀληθινὸνg228
22nowἤδηg2235
23shinethφαίνειg5316

Other Translations

King James Version (KJV)

Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

American Standard Version (ASV)

Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.

Bible in Basic English (BBE)

Again, I give you a new law, which is true in him and in you; for the night is near its end and the true light is even now shining out.

Darby English Bible (DBY)

Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.

World English Bible (WEB)

Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.

Young's Literal Translation (YLT)

again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;