1 Corinthians 9:16 Greek Word Analysis
15 | though | ἐὰν | g1437 |
8 | For | γάρ | g1063 |
17 | I preach | εὐαγγελίζωμαι, | g2097 |
3 | nothing | οὐκ | g3756 |
14 | have | ἐστὶν | g2076 |
13 | I | μοι | g3427 |
6 | to glory of | καύχημα· | g2745 |
7 | necessity | ἀνάγκη | g318 |
8 | For | γάρ | g1063 |
13 | I | μοι | g3427 |
10 | is laid upon | ἐπίκειται· | g1945 |
11 | woe | οὐαὶ | g3759 |
12 | yea | δέ | g1161 |
13 | I | μοι | g3427 |
14 | have | ἐστὶν | g2076 |
15 | though | ἐὰν | g1437 |
16 | | μὴ | g3361 |
17 | I preach | εὐαγγελίζωμαι, | g2097 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
American Standard Version (ASV)
For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel.
Bible in Basic English (BBE)
For if I am a preacher of the good news, I have no cause for pride in this; because I am forced to do so, for a curse is on me if I do not.
Darby English Bible (DBY)
For if I announce the glad tidings, I have nothing to boast of; for a necessity is laid upon me; for it is woe to me if I should not announce the glad tidings.
World English Bible (WEB)
For if I preach the Gospel, I have nothing to boast about; for necessity is laid on me; but woe is to me, if I don't preach the Gospel.
Young's Literal Translation (YLT)
for if I may proclaim good news, it is no glorying for me, for necessity is laid upon me, and wo is to me if I may not proclaim good news;