1 Corinthians 8:8 Greek Word Analysis

0meatβρῶμαg1033
1Butδὲg1161
2usἡμᾶςg2248
3notοὐg3756
4commendethπαρίστησινg3936
5τῷg3588
6to Godθεῷ·g2316
12neitherοὔτεg3777
8forγὰρg1063
13ifἐὰνg1437
15we eatφάγωμενg5315
11are we the betterπερισσεύομενg4052
12neitherοὔτεg3777
13ifἐὰνg1437
14μὴg3361
15we eatφάγωμενg5315
16are we the worseὑστερούμεθαg5302

Other Translations

King James Version (KJV)

But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.

American Standard Version (ASV)

But food will not commend us to God: neither, if we eat not, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.

Bible in Basic English (BBE)

But God's approval of us is not based on the food we take: if we do not take it we are no worse for it; and if we take it we are no better.

Darby English Bible (DBY)

But meat does not commend us to God; neither if we should not eat do we come short; nor if we should eat have we an advantage.

World English Bible (WEB)

But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.

Young's Literal Translation (YLT)

But victuals do not commend us to God, for neither if we may eat are we in advance; nor if we may not eat, are we behind;