1 Corinthians 8:7 Greek Word Analysis

0HowbeitἈλλ'g235
1there is notοὐκg3756
2inἐνg1722
3every manπᾶσινg3956
4g3588
5that knowledgeγνῶσις·g1108
6someτινὲςg5100
7forδὲg1161
8τῇg3588
19conscienceσυνείδησιςg4893
10τοῦg3588
11of the idolεἰδώλουg1497
12untoἕωςg2193
13this hourἄρτιg737
14it asὡςg5613
15a thing offered unto an idolεἰδωλόθυτονg1494
16eatἐσθίουσινg2068
17andκαὶg2532
18g3588
19conscienceσυνείδησιςg4893
20theirαὐτῶνg846
21weakἀσθενὴςg772
22beingοὖσαg5607
23is defiledμολύνεταιg3435

Other Translations

King James Version (KJV)

Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.

American Standard Version (ASV)

Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as `of' a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.

Bible in Basic English (BBE)

Still, all men have not that knowledge: but some, being used till now to the image, are conscious that they are taking food which has been offered to the image; and because they are not strong in the faith, their minds are troubled.

Darby English Bible (DBY)

But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled.

World English Bible (WEB)

However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

Young's Literal Translation (YLT)

but not in all men `is' the knowledge, and certain with conscience of the idol, till now, as a thing sacrificed to an idol do eat `it', and their conscience, being weak, is defiled.