1 Corinthians 7:39 Greek Word Analysis
| 0 | The wife | Γυνὴ | g1135 |
| 1 | is bound | δέδεται | g1210 |
| 2 | by the law | νόμῳ | g3551 |
| 3 | | ἐφ' | g1909 |
| 4 | as | ὅσον | g3745 |
| 5 | as long | χρόνον | g5550 |
| 6 | liveth | ζῇ | g2198 |
| 7 | | ὁ | g3588 |
| 14 | her husband | ἀνήρ | g435 |
| 15 | her | αὐτῆς | g846 |
| 10 | if | ἐὰν | g1437 |
| 11 | but | δὲ | g1161 |
| 12 | be dead | κοιμηθῇ | g2837 |
| 13 | | ὁ | g3588 |
| 14 | her husband | ἀνήρ | g435 |
| 15 | her | αὐτῆς | g846 |
| 16 | at liberty | ἐλευθέρα | g1658 |
| 17 | she is | ἐστὶν | g2076 |
| 18 | to whom | ᾧ | g3739 |
| 19 | she will | θέλει | g2309 |
| 20 | to be married | γαμηθῆναι | g1060 |
| 21 | only | μόνον | g3440 |
| 22 | in | ἐν | g1722 |
| 23 | the Lord | κυρίῳ | g2962 |
Other Translations
King James Version (KJV)
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
American Standard Version (ASV)
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
It is right for a wife to be with her husband as long as he is living; but when her husband is dead, she is free to be married to another; but only to a Christian.
Darby English Bible (DBY)
A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in [the] Lord.
World English Bible (WEB)
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will -- only in the Lord;