1 Corinthians 7:26 Greek Word Analysis
| 0 | I suppose | Νομίζω | g3543 |
| 1 | therefore | οὖν | g3767 |
| 2 | that this | τοῦτο | g5124 |
| 10 | good | καλὸν | g2570 |
| 4 | is | ὑπάρχειν | g5225 |
| 5 | for | διὰ | g1223 |
| 6 | | τὴν | g3588 |
| 7 | the present | ἐνεστῶσαν | g1764 |
| 8 | distress | ἀνάγκην | g318 |
| 9 | I say that | ὅτι | g3754 |
| 10 | good | καλὸν | g2570 |
| 11 | for a man | ἀνθρώπῳ | g444 |
| 12 | | τὸ | g3588 |
| 13 | so | οὕτως | g3779 |
| 14 | to be | εἶναι | g1511 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
American Standard Version (ASV)
I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, `namely,' that it is good for a man to be as he is.
Bible in Basic English (BBE)
In my opinion then, because of the present trouble, it is good for a man to keep as he is.
Darby English Bible (DBY)
I think then that this is good, on account of the present necessity, that [it is] good for a man to remain so as he is.
World English Bible (WEB)
I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.
Young's Literal Translation (YLT)
I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that `it is' good for a man that the matter be thus: --