1 Corinthians 7:26 Greek Word Analysis

0I supposeΝομίζωg3543
1thereforeοὖνg3767
2that thisτοῦτοg5124
10goodκαλὸνg2570
4isὑπάρχεινg5225
5forδιὰg1223
6τὴνg3588
7the presentἐνεστῶσανg1764
8distressἀνάγκηνg318
9I say thatὅτιg3754
10goodκαλὸνg2570
11for a manἀνθρώπῳg444
12τὸg3588
13soοὕτωςg3779
14to beεἶναιg1511

Other Translations

King James Version (KJV)

I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

American Standard Version (ASV)

I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, `namely,' that it is good for a man to be as he is.

Bible in Basic English (BBE)

In my opinion then, because of the present trouble, it is good for a man to keep as he is.

Darby English Bible (DBY)

I think then that this is good, on account of the present necessity, that [it is] good for a man to remain so as he is.

World English Bible (WEB)

I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.

Young's Literal Translation (YLT)

I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that `it is' good for a man that the matter be thus: --