1 Corinthians 4:5 Greek Word Analysis

0Thereforeὥστεg5620
1nothingμὴg3361
2beforeπρὸg4253
3the timeκαιροῦg2540
4τιg5100
5judgeκρίνετεg2919
6untilἕωςg2193
7ἂνg302
8comeἔλθῃg2064
9g3588
10the Lordκύριοςg2962
11whoὃςg3739
24andκαὶg2532
13will bring to lightφωτίσειg5461
14τὰg3588
15the hidden thingsκρυπτὰg2927
16τοῦg3588
17of darknessσκότουςg4655
24andκαὶg2532
19will make manifestφανερώσειg5319
20τὰςg3588
21the counselsβουλὰςg1012
22τῶνg3588
23of the heartsκαρδιῶν·g2588
24andκαὶg2532
25thenτότεg5119
26g3588
27praiseἔπαινοςg1868
28haveγενήσεταιg1096
29shall every manἑκάστῳg1538
30ofἀπὸg575
31τοῦg3588
32Godθεοῦg2316

Other Translations

King James Version (KJV)

Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.

American Standard Version (ASV)

Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God.

Bible in Basic English (BBE)

For this reason let there be no judging before the time, till the Lord comes, who will make clear the secret things of the dark, and the designs of the heart; and then will every man have his praise from God.

Darby English Bible (DBY)

So that do not judge anything before [the] time, until the Lord shall come, who shall also both bring to light the hidden things of darkness, and shall make manifest the counsels of hearts; and then shall each have [his] praise from God.

World English Bible (WEB)

Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God.

Young's Literal Translation (YLT)

so, then, nothing before the time judge ye, till the Lord may come, who will both bring to light the hidden things of the darkness, and will manifest the counsels of the hearts, and then the praise shall come to each from God.