1 Corinthians 4:3 Greek Word Analysis
| 0 | with me | ἐμοὶ | g1698 | 
| 1 | But | δὲ | g1161 | 
| 2 | a very small thing | εἰς | g1519 | 
| 3 |  | ἐλάχιστόν | g1646 | 
| 4 | it is | ἐστιν | g2076 | 
| 5 | that | ἵνα | g2443 | 
| 10 | of | ὑπὸ | g5259 | 
| 7 | you | ὑμῶν | g5216 | 
| 16 | I judge | ἀνακρίνω | g350 | 
| 9 | or | ἢ | g2228 | 
| 10 | of | ὑπὸ | g5259 | 
| 11 | man's | ἀνθρωπίνης | g442 | 
| 12 | judgment | ἡμέρας· | g2250 | 
| 13 | yea | ἀλλ' | g235 | 
| 14 | not | οὐδὲ | g3761 | 
| 15 | mine own self | ἐμαυτὸν | g1683 | 
| 16 | I judge | ἀνακρίνω | g350 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.
American Standard Version (ASV)
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.
Bible in Basic English (BBE)
But it is a small thing to me that I am judged by you or by man's judging; I am not even a judge of myself.
Darby English Bible (DBY)
But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man's day. Nor do I even examine myself.
World English Bible (WEB)
But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self.
Young's Literal Translation (YLT)
and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man's day, but not even myself do I judge,