1 Corinthians 3:2 Greek Word Analysis
0 | with milk | γάλα | g1051 |
1 | you | ὑμᾶς | g5209 |
2 | I have fed | ἐπότισα | g4222 |
3 | and | καὶ | g2532 |
4 | not | οὐ | g3756 |
5 | with meat | βρῶμα | g1033 |
6 | hitherto | οὔπω | g3768 |
7 | for | γὰρ | g1063 |
13 | able | δύνασθε | g1410 |
9 | to bear it neither | ἀλλ' | g235 |
10 | | οὖτε | g3777 |
11 | yet | ἔτι | g2089 |
12 | now | νῦν | g3568 |
13 | able | δύνασθε | g1410 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
American Standard Version (ASV)
I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able `to bear it': nay, not even now are ye able;
Bible in Basic English (BBE)
I gave you milk and not meat, because you were, then, unable to take it, and even now you are not able;
Darby English Bible (DBY)
I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeed are ye yet able;
World English Bible (WEB)
I fed you with milk, not with meat; for you weren't yet ready. Indeed, not even now are you ready,
Young's Literal Translation (YLT)
with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,