1 Corinthians 2:8 Greek Word Analysis
0 | Which | ἣν | g3739 |
1 | none | οὐδεὶς | g3762 |
2 | | τῶν | g3588 |
3 | of the princes | ἀρχόντων | g758 |
4 | | τοῦ | g3588 |
5 | world | αἰῶνος | g165 |
6 | of this | τούτου | g5127 |
10 | had they known | ἔγνωσαν | g1097 |
8 | for | εἰ | g1487 |
9 | | γὰρ | g1063 |
10 | had they known | ἔγνωσαν | g1097 |
11 | not | οὐκ | g3756 |
12 | it they | ἂν | g302 |
13 | | τὸν | g3588 |
14 | the Lord | κύριον | g2962 |
15 | | τῆς | g3588 |
16 | of glory | δόξης | g1391 |
17 | have crucified | ἐσταύρωσαν | g4717 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
American Standard Version (ASV)
which none of the rulers of this world hath known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:
Bible in Basic English (BBE)
Of which not one of the rulers of this world had knowledge: for if they had, they would not have put the Lord of glory on the cross:
Darby English Bible (DBY)
which none of the princes of this age knew, (for had they known, they would not have crucified the Lord of glory;)
World English Bible (WEB)
which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn't have crucified the Lord of glory.
Young's Literal Translation (YLT)
which no one of the rulers of this age did know, for if they had known, the Lord of the glory they would not have crucified;